文言文中所以的用法,请详细列举
在经典的中文中,使用“如此”比您想象的要复杂,但可以分为两种类型:当结构性辅助辅助“典”与“形成”“”“”“”“”“”时,当““”“”“”“”“”“”“”“”““”““”““” condrination”时,它可以形成“”,它可以形成“” phrase of phrase of phrase of phrase of phrase of phrase of phrase of phrase of phrase。通常用于单个句子。
1 当“ so”代表工具,方法等时,它可以理解为:“曾经 +move +”(“移动”(“移动”含义“ so +move +”中的“移动”,下面是相同的),“这些方法用于 +移动 +”等。
您可以通过按“二手 +动作 +”句子来翻译它。
在这里,“因此”是指介词“ E”的受众,通常可以表示为“方法”,而“禁止暴力和消除伤害”一词是“方法”的属性,并形成了“ e”的对象。
○《 mozi·Gongshu:我知道为什么要离开儿子,但我什么也不会说。
(我知道我赢了用于与您作斗争的方法。
您可以在“用于 + moves +”此处的短语中翻译它。
“在这里,”介词“ yi”的观众通常可以用作“原因(原因)”。
一半的句子,我们从结果中发现了原因。
钟建议:“我之所以在法庭上(早期)和僵局,好像我生病了,我生病了,我生病了。
“因为……所以……”经常用于复杂句子的一部分,并积极显示原因和结果。
汤·你好:“这只是因为我的心非常慢,所以面团很慢。
“
在古文言文中,“所以”一词,一般怎么翻译?为什么有的时候用“所以”而不单用“以”?
“因此”通常被翻译为:“ 原因”表示原因。表取决于“方法(条件等)”。
因为使用“ SO”比“ E”更广泛地使用,有时它不会被“ E”替换。
1 . so pinyin:语音定义:是指因果关系。
资料来源:汉朝的Sima Qian,“ Lian Po和Lin Xiangru的传记”,这是部长离开兄弟为国王服务国王的原因是欣赏国王的贵族真理。
常规语言翻译:我们离开亲人为您服务的原因是我们欣赏您的崇高道德完整性。
2 使用拼音:yǐ确定:1 使用,拿走,处理和遵循:使用一个为十。
将痛苦视为幸福。
以身作则。
背叛邻居。
谣言传播。
过去学到了过去。
2 仍然关注:同时打开和关闭。
羽毛的鸟聚集在一起。
3 因为:人们不说话。
不要以小的方式做事。
不要对事情感到满意,不要为自己感到难过。
4 在(指时代):“ Zi Hou于1 1 月8 日去世,即Yuanhe的1 4 年,享年4 7 岁。
” 5 目的是等待机会。
为他人树立榜样。
6 .古典中国连词的使用就像“和”:梦。
7 在单词方向之前使用,指示时间,方向,方向或数量的边界:之前。
在。
8 在动词之后使用,后缀相同的单词:是的。
能。
9 .人们曾经和“已经”相同,他们已经。
1 0另外,为什么:您不着急吗? 1 1 高级信息汉字中风:相关单词组:1 给它[yǔyǐ]。
2 外面[yǐwài]单词。
在时间,地点,数量和范围的边界之外。
3 上方[yǐshàng]表示位置,顺序或数字高于特定点。
4 在经文的后半部分开始时使用它,表明以下句子希望实现以下目的。
5 使用[jièyǐ]开始句子的下半部分,以使用经文上半年提到的作为实现特定目的的基础。